Перевод с немецкого: Лариса Шмидт
-
Свежие записи
Рубрики
Мета
Перевод с немецкого: Лариса Шмидт
Перевод с немецкого: Лариса Шмидт
Восьмое Блаженство является самым длинным по тексту и содержанию, в нём Иисус
призывает верующих к предельному самопожертвованию.
„Блаженны изгнанные за правду, ибо их есть Царство Небесное“. (Мф 5,10)
Перевод с немецкого: Лариса Шмидт
„Блаженны миротворцы, ибо они будут наречены сынами Божиими“. (Мф 5,9)
Перевод с немецкого: Лариса Шмидт
„Горы сдвинутся и холмы поколеблются, — а милость Моя не отступит от тебя, и завет мира Моего не поколеблется, говорит милующий тебя Господь“. (Исаия 54,10)
Перевод с неменцкого: Лариса Шмидт
„Блаженны кроткие, ибо они наследуют землю.“ (Мф 5,5)
Перевод с немецкого: Лариса Шмидт
В то время как в первой Заповеди блаженства речь конкретно идет о человеческом духе, то во втором обещании блаженства акцент делается на эмоциях человека, его
чувствительности и способности реагировать.
Перевод с немецкого: Лариса Шмидт
„Блаженны нищие духом, ибо их есть Царство Небесное.“ (Мф 5,3)
„Блаженны нищие духом, ибо ваше есть Царствие Божие.“ (Лк 6,20)
„Напротив, горе вам, богатые! ибо вы уже получили свое утешение.“ (Лк 6,24)